Urdu story ~ Ali and Baghdad's Merchant
علی اور بغداد کا سوداگر ~ بچوں کے لیے لوک کہانیاں
یہ واقعہ ایک ہزار سال پہلے کا ہے جب ہارون الرشید نامی ایک نیک اور مہربان بادشاہ نے فارس کی سرزمین پر حکومت کی تھی۔
دار الحکومت بغداد میں جہاں بادشاہ رہتا تھا، وہاں علی نام کا ایک سوداگر بھی رہتا تھا۔ علی کو ایک لمبا سفر کرنے کی ضرورت تھی، اور اس لیے اس نے اپنا گھر کا تقریباً سارا سامان بیچ دیا اور اپنا گھر کرائے پر لے لیا۔ علی کے لیے صرف ایک کام باقی رہ گیا تھا کہ وہ اپنے ذاتی خزانے یعنی سونے کے ایک ہزار تولے چھوڑنے کے لیے ایک محفوظ جگہ تلاش کرے۔
آخر کار، اس نے سونے کے سکوں کو ایک بڑے مرتبان میں ڈالنے کا فیصلہ کیا اور سکوں کو زیتون سے ڈھانپ دیا۔ جب اس نے برتن کا ڈھکن بند کر دیا تو وہ اسے اپنے ایک دوست کے پاس لے گیا جو ایک سوداگر بھی تھا اور اس سے کہا، ''میرے دوست، کچھ دنوں میں میں اپنے سفر پر روانہ ہونے کا ارادہ رکھتا ہوں۔ آپ سے گزارش ہے کہ زیتون کے اس مرتبان کو سنبھال لیں اور جب تک میں واپس نہ آؤں اسے میرے پاس رکھو۔"
سوداگر نے وعدہ کیا کہ وہ کرے گا۔ اس نے دوستانہ انداز میں کہا، "یہ لو، میرے گودام کی چابی لے لو، اپنا برتن جہاں چاہو رکھو، میں وعدہ کرتا ہوں کہ جب تم واپس آؤ گے تو تمہیں وہیں مل جائے گی۔"
علی کا سفر اس کی توقع سے کہیں زیادہ طویل رہا۔ درحقیقت، وہ بغداد سے گئے ہوئے سات سال ہو چکے تھے، جب وہ آخر کار واپس آنے کے قابل ہو گئے۔
اس سارے عرصے میں اس کے دوست نے، جس کے پاس اس نے اپنا زیتون کا برتن چھوڑا تھا، نہ اس کے بارے میں سوچا اور نہ ہی اس دیگ کے بارے میں۔ ایک شام یہ سوداگر اپنے گھر والوں کے ساتھ کھانا کھا رہا تھا اور بات چیت زیتون پر پڑی۔ سوداگر کی بیوی نے بتایا کہ اس نے کافی عرصے سے کوئی چیز نہیں چکھی۔
سوداگر نے کہا، "اب جب تم زیتون کی بات کرتے ہو،" تم مجھے وہ برتن یاد دلاتے ہو جو علی نے سات سال پہلے میرے پاس چھوڑا تھا، اس نے اسے میرے گودام میں رکھا تھا کہ اس کے واپس آنے تک اس کے لیے رکھا جائے، میں اس کا کیا ہوا؟ پتہ نہیں جب قافلہ واپس آیا تو انہوں نے مجھے بتایا کہ وہ مصر چلا گیا ہے، یقیناً وہ اب تک مر چکا ہوگا، کیوں کہ اس ساری مدت میں وہ واپس نہیں آیا، ہم بھی آگے بڑھیں اور زیتون کھا لیں، اگر وہ اب بھی اچھے ہیں۔ مجھے ایک پلیٹ اور ایک موم بتی دو۔ میں ان میں سے کچھ لے آؤں گا اور ہم انہیں چکھیں گے۔"
بیوی نے کہا، "براہ کرم، شوہر، اس طرح کے عمل کو بنیاد نہ بنائیں۔ آپ جانتے ہیں کہ کسی کی دیکھ بھال اور بھروسے کے لیے اس سے زیادہ مقدس کوئی چیز نہیں ہے۔ اس کے علاوہ، کیا آپ کو لگتا ہے کہ زیتون اچھے ہو سکتے ہیں؟ اتنی دیر تک رکھا ہوا ہے؟وہ سب ڈھلے اور بگڑے ہوئے ہوں گے، اس کے علاوہ اگر علی واپس آجائے تو اسے پتہ چل جائے گا کہ اس کا برتن کھل گیا ہے، اور وہ تمہاری عزت کا کیا خیال کرے گا؟ "
بالکل اسی طرح، کھانے کے بعد سوداگر گودام میں داخل ہوا۔ اُس نے برتن پایا، اُسے کھولا اور زیتون کو پھوٹا پایا۔ لیکن یہ دیکھنے کے لیے کہ کیا وہ سب نیچے تک ایک ہی حالت میں ہیں، اس نے برتن کو ہلایا اور کچھ سونے کے سکے باہر گر گئے۔
سوداگر نے فوراً دیکھا کہ سب سے اوپر صرف زیتون سے بچھا ہوا تھا، اور برتن میں باقی سب کچھ سونے کے سکے تھے۔ اُس نے فوراً سکے دوبارہ مرتبان میں ڈالے، پہلے کی طرح اُن کو زیتون سے ڈھانپ کر اپنی بیوی کے پاس واپس چلا گیا۔ "بیوی،" اس نے کہا، "تم یہ کہنے میں حق بجانب تھی کہ زیتون سب ڈھلے تھے کیونکہ میں نے انہیں ایسا ہی پایا۔ میں نے اسی طرح مرتبان بنالیا ہے جس طرح علی نے چھوڑا تھا۔ وہ یہ نہیں سمجھے گا کہ انہیں چھوا تھا۔ ، اگر اسے کبھی واپس آنا چاہئے۔"
آنے والے دنوں میں، سوداگر اس کے علاوہ اور کچھ نہیں سوچ سکتا تھا کہ وہ علی کا سونا اپنے استعمال کے لیے کس طرح استعمال کر سکتا ہے، اور پھر بھی اس کا پتہ لگانے سے بچ جاتا ہے کہ اگر اس کا پرانا دوست واپس آ کر برتن مانگ لے۔ اگلی صبح سوداگر گیا اور اُس سال کے کچھ زیتون خریدے، پھر چپکے سے جا کر پرانے زیتون اور سونے دونوں کو خالی کر دیا۔ برتن کو مکمل طور پر نئے زیتون سے بھر کر اس نے اسے ڈھانپ کر اس جگہ رکھ دیا جہاں علی نے اسے چھوڑا تھا۔
دونوں طرف سے حسب معمول تعریفوں کے بعد علی نے سوداگر سے زیتون کا وہ برتن واپس کرنے کو کہا جو اس نے اپنے پاس چھوڑا تھا اور اس کا شکریہ ادا کیا کہ اس نے اس مرتبے کو اتنی دیر تک محفوظ رکھا۔
"میرے پیارے دوست،" سوداگر نے جواب دیا، "تمہارے برتن کو کوئی تکلیف نہیں ہوئی، میرے گودام کی چابی ہے، جا کر اپنا گھڑا لے آؤ، تمہیں وہیں ملے گا جہاں تم نے چھوڑا تھا۔"
علی سوداگر کے گودام میں گیا، اپنا برتن لے گیا، اور چابی واپس کرنے کے بعد، اور اپنے دوست کا ایک بار پھر احسان کا شکریہ ادا کرتے ہوئے، وہ برتن لے کر واپس چلا گیا جہاں اسے عارضی طور پر رکھا گیا تھا۔ لیکن جب برتن کو کھولا، اور سونے کے ٹکڑوں کے برابر ہاتھ نیچے رکھا، تو وہ گھڑے میں سونے کے ٹکڑے نہ پا کر بہت حیران ہوا! پہلے تو اس نے سوچا کہ شاید اس سے غلطی ہوئی ہے۔ سچائی کو جاننے کے لیے، اس نے تمام زیتون انڈیل دیے، لیکن سونے کا ایک سکہ تلاش کیے بغیر۔ کچھ دیر وہ بالکل ساکت کھڑا رہا۔ پھر اس نے پکار کر کہا کیا یہ ممکن ہے؟
علی فوراً سوداگر کے پاس واپس آیا۔ "میرے اچھے دوست،" اس نے کہا، "مجھے اتنی جلدی واپس آتے دیکھ کر حیران نہ ہو، میں جانتا ہوں کہ زیتون کا برتن وہی ہے جو میں نے تمہارے گودام میں رکھا تھا، لیکن زیتون کے ساتھ میں نے ایک ہزار برتن میں ڈالے۔ سونے کے ٹکڑے جو مجھے نہیں ملے، شاید آپ نے انہیں اپنے کاروبار میں استعمال کیا ہو؟ اگر ایسا ہے تو وہ آپ کی خدمت میں حاضر ہیں جب تک کہ آپ کے لیے ان کو واپس کرنا آسان نہ ہو، صرف آپ کو میرے قرض کا ایک اعتراف دیں، جس کے بعد آپ اپنی سہولت کے مطابق مجھے واپس کر سکتے ہیں۔"
سوداگر، جسے توقع تھی کہ علی ایسی شکایت لے کر آئے گا، جواب کے ساتھ تیار ہو گیا۔ "علی دوست،" اس نے کہا، "جب تم اپنا برتن میرے پاس لے کر آئے تھے، کیا میں نے اسے چھوا تھا؟ کیا میں نے تمہیں اپنے گودام کی چابی نہیں دی تھی؟ کیا تم اسے خود وہاں نہیں لے گئے تھے؟ اور کیا تمہیں اس میں نہیں ملا؟ اس جگہ کو اسی طرح ڈھانپ دیا گیا تھا جس طرح آپ نے اسے چھوڑا تھا؟ اور اب جب آپ واپس آئے ہیں
تو آپ نے ایک ہزار تولے سونے کا مطالبہ کیا ہے! کیا آپ نے مجھے کبھی بتایا تھا کہ اتنی رقم جار میں ہے؟ مجھے حیرت ہے کہ آپ ہیروں کا مطالبہ نہیں کرتے یا؟ موتی! تمہارے لیے میرے گھر میں گھسنا، پاگل الزامات لگانا، میری توہین کرنا اور میری نیک نامی کو داغدار کرنا کافی آسان ہے۔
یہ الفاظ اس جذبے سے کہے گئے کہ گودام میں موجود لوگ جمع ہونے لگے۔ پڑوسی تاجر اپنی دکانوں سے یہ جاننے کے لیے باہر آئے کہ جھگڑا کیا ہے۔ علی نے تاجر کی طرف سے اپنے ساتھ ہونے والی تمام ناانصافیوں کو شیئر کیا، اور تاجر کسی بھی غلط کام سے سختی سے انکار کرتا رہا۔
علی نے تیزی سے تاجر کو عدالت میں طلب کیا۔ جج کے سامنے، علی نے تاجر پر الزام لگایا کہ اس نے اس کا ہزار تولے سونا چوری کر لیا تھا، جو اس نے اپنے پاس چھوڑ دیا تھا۔ جج نے اس سے پوچھا کہ کیا اس کے پاس کوئی گواہ ہے، جس پر اس نے جواب دیا کہ اس نے یہ احتیاط اس لیے نہیں کی تھی کہ جس شخص کو اس نے اپنا پیسہ سونپا تھا اسے وہ اپنا دوست مانتا تھا، اور اسے ہمیشہ ایک ایماندار آدمی کے طور پر لے جاتا تھا۔
پھر سوداگر نے وہی دفاع کیا جو اس نے پہلے کیا تھا اور کہا کہ اگرچہ یہ سچ ہے کہ اس نے علی کا مرتبان اپنے گودام میں رکھا تھا لیکن اس نے کبھی اس میں مداخلت نہیں کی۔ سوداگر نے قسم کھائی کہ جہاں تک وہ جانتا ہے اس مرتبان میں صرف زیتون ہیں۔ ایک بار پھر، انہوں نے سخت اعتراض کیا کہ اس طرح کے بے بنیاد الزامات کی بنیاد پر انہیں عدالت میں لایا جائے۔
اس نے حلف اٹھانے کی تجویز پیش کی کہ اس کے پاس کبھی بھی وہ رقم نہیں تھی جس کا اس پر الزام لگایا گیا تھا، اور یہ قسم کھانے کے لیے کہ وہ اتنا نہیں جانتا تھا کہ اتنی رقم کبھی موجود تھی۔ جج نے حلف اٹھانے پر رضامندی ظاہر کی۔ تاجر کے پورے معاملے سے لاعلمی کا اظہار کرنے کے بعد، جج نے ثبوت کی کمی کی وجہ سے کیس کو خارج کر دیا۔
علی، یہ جان کر بہت پریشان ہوا کہ اسے اتنی بڑی رقم کے نقصان کو قبول کرنا ہوگا، اپنے قیام گاہوں میں واپس آیا اور خود حکمران ہارون الرشید سے انصاف کے حصول کے لیے ایک عرضی تیار کی۔ اس نے اپنی درخواست محل کے افسر کو بھیج دی، جس نے اسے بادشاہ کے سامنے پیش کیا۔ بادشاہ نے افسر سے کہا کہ وہ علی کو مطلع کرے کہ محل میں شکایت کی سماعت کے لیے اگلے دن ایک گھنٹہ مقرر کیا جائے گا۔ افسر کو یہ بھی کہا گیا کہ وہ تاجر کو حاضر ہونے کے لیے مطلع کرے۔
اسی شام بادشاہ وزیر اعظم کے ساتھ بھیس بدل کر شہر میں گیا جیسا کہ کبھی کبھار اس کا معمول تھا۔ ایک گلی سے گزرتے ہوئے بادشاہ نے شور سنا۔ وہ ایک گیٹ وے پر آیا جہاں سے اس نے دس بارہ بچے چاندنی کی روشنی سے کھیلتے ہوئے دیکھے۔ بادشاہ نے بچوں میں سے ایک کو کہتے سنا، "آؤ کمرہ عدالت کھیلتے ہیں۔"
چونکہ علی اور سوداگر کا معاملہ بغداد میں بڑے پیمانے پر زیر بحث تھا، بچوں نے جلدی سے اس بات پر اتفاق کر لیا کہ ہر ایک کو کیا کرنا ہے۔ روکو
بچے اس کیس کو حل کریں گے۔
وہ کیسے کریں گے؟ آپ یہ کیسے کریں گے؟
دکھاوے کے جج نے علی کو بولنے کو کہا۔ علی نے جھکنے کے بعد، تمام تفصیلات بیان کیں اور التجا کی کہ شاید وہ اتنی بڑی رقم سے محروم نہ ہوں۔ دکھاوا کرنے والا جج سوداگر کی طرف متوجہ ہوا اور اس سے پوچھا کہ اس نے رقم واپس کیوں نہیں کی۔ سوداگر کا کردار ادا کرنے والے بچے نے وہی وجوہات بتائیں جو حقیقی سوداگر نے کی تھیں، اور کافی دل سے بھی۔ پھر اس نے حلف دینے کی پیشکش بھی کی کہ جو کچھ اس نے کہا ہے وہ قطعی سچ ہے۔
"اتنی جلدی نہیں" دکھاوے کے جج نے سوداگر سے کہا۔ "اس سے پہلے کہ آپ حلف دیں، میں زیتون کا برتن دیکھنا چاہوں گا۔" علی کا کردار ادا کرنے والا بچہ جھک کر چلا گیا اور چند لمحوں میں واپس آگیا۔ اس نے جج کے سامنے ایک مرتبان رکھنے کا بہانہ کیا اور اسے بتایا کہ یہ وہی برتن ہے جو اس نے تاجر کے پاس چھوڑا تھا۔
فرضی جج نے بناوٹی کے سوداگر کی طرف رجوع کیا اور اس سے تصدیق کرنے کو کہا کہ یہ درحقیقت وہی جار ہے، جس کی اس نے تصدیق کی۔ پھر جج نے علی کو چادر اتارنے کا حکم دیا، اور دکھاوے والے جج نے یقین دلایا جیسے اس نے اس میں جھانک کر دیکھا ہو۔
"وہ عمدہ زیتون ہیں،" اس نے کہا، "مجھے ان کا مزہ چکھنے دو۔" کچھ کھانے کا بہانہ کرتے ہوئے اس نے مزید کہا، "وہ بہترین ہیں، لیکن میں یہ نہیں سوچ سکتا کہ زیتون سات سال برقرار رہیں گے اور اتنے اچھے ہوں گے، اس لیے ہمیں اس عدالت میں زیتون کے کچھ سوداگروں کو بلانا چاہیے، اور مجھے سننے دیں کہ ان کی کیا رائے ہے۔"
دو اور لڑکوں نے، زیتون کے سوداگر کا روپ دھار کر خود کو پیش کیا۔ "مجھے بتاؤ،" شمع جج نے کہا، "زیتون کب تک کھانے کے قابل رہیں گے؟"
"جناب،" دونوں تاجروں نے جواب دیا، "چاہے ان کا کتنا ہی خیال رکھا جائے، تیسرے سال زیتون کی کوئی قیمت نہیں ہوگی، کیونکہ تب ان کا نہ ذائقہ ہوتا ہے اور نہ ہی رنگ۔"
"اگر ایسا ہے تو،" جج نے جواب دیا، "اس مرتبان میں دیکھو اور مجھے بتاؤ کہ زیتون کو اس میں ڈالے کتنا عرصہ ہو گیا ہے۔"
دونوں سوداگروں نے زیتون کو جانچنے اور چکھنے کا بہانہ کیا۔ انہوں نے جج کو بتایا کہ وہ نئے اور اچھے ہیں۔ "لیکن،" جج نے کہا، "علی نے خود کہا کہ اس نے انہیں سات سال پہلے برتن میں ڈالا تھا۔"
"جناب،" دکھاوے کے تاجروں نے جواب دیا، "ہم آپ کو یقین دلاتے ہیں کہ وہ اس سال کی ترقی کے بارے میں ہیں، اور ہم برقرار رکھیں گے کہ بغداد میں زیتون کا کوئی بھی تاجر ایسا ہی کہے گا۔"
دکھاوے کے جج نے تاجر کی طرف الزام لگانے والی انگلی اٹھائی۔ "تم بدمعاش ہو!" وہ رویا. "اور تم سزا کے مستحق ہو!" اس کے بعد بچوں نے بہت خوشی سے تالیاں بجاتے ہوئے اپنے کھیل کا اختتام کیا۔ فرضی مجرم کو پکڑ کر، انہوں نے اسے جیل لے جانے کا بہانہ کیا۔
الفاظ بیان نہیں کر سکتے کہ بادشاہ نے اس لڑکے کی کتنی تعریف کی جس نے صرف ایک جملہ گزارا تھا، ایک ایسے معاملے میں جو اگلے ہی دن اپنے سامنے پیش ہونا تھا۔
خلیفہ نے وزیر سے کہا، "اس گھر کا نوٹس لیں اور اس لڑکے کو کل میرے پاس لے آؤ، تاکہ وہ خود اس مقدمے کی سماعت کے لیے میرے ساتھ عدالت میں حاضر ہو، اس بات کا بھی خیال رکھنا کہ اصلی علی کو یاد دلاؤ کہ وہ اپنا برتن لے آئے۔ اس کے ساتھ زیتون کا۔ اور زیتون کے دو ماہرین کو بھی لانا۔"
اگلے دن علی اور سوداگر نے محل میں ایک کے بعد ایک لڑکے کے سامنے، جسے خلیفہ نے اپنے پاس تخت پر بٹھایا تھا۔ جب سوداگر نے پہلے کی طرح عدالت میں اپنا حلف پیش کیا تو بچے نے کہا کہ بہت جلد ہے، مناسب ہے کہ پہلے زیتون کا برتن دیکھ لیں۔
ان الفاظ پر علی نے برتن پیش کیا اور خلیفہ کے قدموں میں رکھ دیا۔ لڑکے نے سوداگر سے پوچھا کہ کیا درحقیقت یہ وہ گھڑا ہے جو سات سال سے اس کے گودام میں پڑا تھا تو سوداگر نے اتفاق کیا کہ ایسا ہی ہے۔ پھر لڑکے نے برتن کھولا۔
خلیفہ نے زیتون کی طرف دیکھا، ایک لیا اور چکھ کر دوسرا لڑکے کو دیا۔ اس کے بعد تاجروں کو بلایا گیا جنہوں نے زیتون کی جانچ کی اور بتایا کہ وہ اچھے ہیں اور اس سال کے ہیں۔ لڑکے نے انہیں بتایا کہ علی نے کہا تھا کہ زیتون کو مرتبان میں ڈالے سات سال ہو گئے ہیں۔ لہذا، لڑکے نے نتیجہ اخذ کیا، اس وقت سے برتن کے ساتھ چھیڑ چھاڑ کی گئی ہوگی۔
جس بدبخت پر الزام لگایا گیا تھا اس نے صاف دیکھا کہ زیتون کے تاجروں کی رائے اسے مجرم ٹھہرائے گی۔ اس نے اپنے جرم کا اعتراف کیا، اور انکشاف کیا کہ سونا کے ہزار تولے کہاں چھپائے گئے تھے۔ خوش قسمتی تیزی سے واقع ہوئی اور علی کو بحال کر دی گئی۔ بادشاہ نے سوداگر کو سختی سے کہا کہ یہ اس کے لیے اچھا ہے کہ اس نے اعتراف جرم کرنے اور سونا واپس کرنے کا فیصلہ کیا۔ ورنہ اسے دس سال قید کی سزا کے علاوہ ایک سو کوڑے بھی مل چکے ہوتے!
خلیفہ اس جج کی طرف متوجہ ہوا جس نے اس سے پہلے مقدمہ چلایا تھا اور اسے مشورہ دیا کہ اس بچے سے سبق لیں تاکہ وہ مستقبل میں اپنی ذمہ داری کو مزید بخوبی انجام دے سکے۔ بادشاہ نے لڑکے کو گلے لگا کر اس کی تعریف کے طور پر اسے سو تولے سونے کا پرس دے کر گھر بھیج دیا۔